TWÓJ GŁOS PO POLSKU,
ANGIELSKU I NIEMIECKU.

Jak mogę pomóc Tobie i Twojej firmie?

Nazywam się Diana Jankowiak i jako tłumaczka ustna wykorzystuję zdobywane przez lata umiejętności i kompetencje, by pomagać klientom w rozwoju ich biznesów. Tłumacząc na konferencjach, galach czy szkoleniach, wzmacniam pozytywny wizerunek firm oraz umożliwiam przekazywanie cennej wiedzy i umiejętności. Chętnie pomogę też Tobie.

KONTAKT

Skontaktuj się ze mną, a pomogę Ci w Twoim biznesie:

mail@dianajankowiak.pl

+48 665 562 318

LinkedIn

Jak mogę pomóc Tobie i Twojej firmie?

Międzynarodowa
konferencja

Podczas międzynarodowych konferencji i kongresów kluczowe jest zapewnienie wszystkim gościom i prelegentom komfortu słuchania i możliwości pełnego uczestnictwa, np. w formie zadania pytań, niezależnie od tego, jakim językiem się posługują. W Twoim imieniu zadbam o to, by intencje mówców zostały przekazane i by wszyscy wyszli zadowoleni, z poczuciem uczestnictwa w prestiżowym wydarzeniu.

Specjalistyczne
szkolenie

Szkolenia specjalistyczne wiążą się z wysokimi kosztami – pracowników, którzy uczestniczą w szkoleniu zamiast wykonywać codzienną pracę, wynagrodzeniem trenera i np. postojem maszyny w przypadku praktycznych szkoleń technicznych. Tłumacząc specjalistyczne szkolenia skrupulatnie przygotowuję się z fachowego słownictwa i dogłębnie poznaję Twoją branżę, co pozwala w 100% wykorzystać zainwestowane środki. Uczestnicy wyjdą ze szkolenia z wiedzą i umiejętnościami, bez poczucia bariery językowej.

Trudne negocjacje z
partnerami z zagranicy

W negocjacjach biznesowych kluczowe kwestie to poufność, dokładność przekazu i dbałość o odzwierciedlenie intencji tak, by obie strony czuły się w pełni zrozumiane. Tłumacząc podczas negocjacji dbam o najdrobniejsze szczegóły – wiem, jak ważne są przecinki w umowach i sporne klauzule oraz ich znaczenie. Swoją rolę podczas takich negocjacji postrzegam jako znacznie szerszą niż samo tłumaczenie. Jestem przedstawicielką obu stron i dokładam wszelkich starań, by ich intencje zostały prawidłowo przekazane. Poufność? Wszystko, co słyszę podczas rozmów i o czym czytam w dokumentach zostaje za drzwiami sali spotkań.

POZNAJMY SIĘ

Przeczytaj krótkie case study z mojej pracy.

Odsłuchaj próbek mojego głosu.

Zajrzyj do mojego CV

REFERENCJE

Diana jest osobą, do której zwróciłabym się w pierwszej kolejności, szukając tłumacza. Jej pracę charakteryzuje świetna jakość i terminowość – kluczowe aspekty w przypadku potrzeb biznesowych.

Marta Koszołko, Project Manager w K2

Zleciłam Dianie wykonanie tłumaczeń folderu produktowego na 2 języki. Zlecenie zostało wykonanie bardzo profesjonalnie i  szybko. Polecam, sama na pewno wrócę z kolejnymi zleceniami.

Magdalena Podpora, ODR

Profesjonalizm, kompleksowe podejście i zaangażowanie czynią Dianę partnerem, a nie podwykonawcą.

Adam Liwiński, Fundacja Seriatim

Współpracowałem z Dianą w sytuacji, gdy potrzebowałem błyskawicznej pomocy tłumacza. Nie zawiodłem się, tłumaczenie poszło sprawnie, a mnie udało się na czas dopełnić formalności. Diana to partner godny zaufania.

Tomasz Jarkowiec, Fotograf i grafik

Polecam Dianę Jankowiak jako godnego zaufania partnera w kwestiach językowych we wszystkich projektach związanych z energetyką i biznesem.

Filip Thon, Prezes Zarządu innogy Polska S.A.

Nasi najbardziej wymagający klienci są zawsze zadowoleni z wykonywanych przez nią tłumaczeń symultanicznych i konsekutywnych. Diana tłumaczyła dla nas również specjalistyczne teksty i okazała się niezawodnym współpracownikiem

Iga Moroz, Wordlink

Dianę polecił mi mój mąż, który od lat współpracuje z nią przy różnych projektach. Poprosiłam ją o korektę stylistyczną makiety na nową stronę internetową. Jej poprawki sprawiły, że strona jest teraz dopieszczona w 100%. Diana jest osobą, na której można polegać – słowna, konkretna, dobrze zorganizowana i przede wszystkim terminowa. Powierzając jej zadanie mam pewność, że zostanie wykonane na najwyższym poziomie. Mogę ją zdecydowanie polecić innym osobom, które są zainteresowane tego typu usługą. Ja na pewno skorzystam z jej pomocy przy okazji kolejnego projektu.

Monika Adamczyk-Rokicka, Tailormade

Z wielką przyjemnością rekomendujemy tłumaczenia marketingowe Pani Diany Jankowiak. Wysoka jakość, 100% terminowość oraz bardzo szeroki zakres tłumaczeń powodują że z chęcią zlecamy kolejne tłumaczenia.

Urszula Domańska, Communication/Client Relationship Management, tre product

Pani Diana Jankowiak zawsze spełnia nasze oczekiwania. Jej zespół działa sprawnie i rzetelnie, a obsługa jest profesjonalna i miła. Bardzo polecamy!

Edyta Bukowicka, Manager Salonu Muppetshop

Miałam wielką przyjemność współpracować z Dianą Jankowiak przy organizacji konferencji TEDxWarsaw. Diana jest osobą doskonale zorganizowaną, rzetelną, zawsze chętną do pomocy oraz wnoszącą dużo pozytywnej energii do zespołu. Świetnie wykonała tłumaczenia z różnorodnych dziedzin, ponadto służyła pomocą oraz feedbackiem innym tłumaczom. Serdecznie polecam!

Monika Amelia Owczarek, Członkini zespołu organizatorów TEDx Warsaw

SPECJALIZACJE

technika

biznes

marketing

DOŚWIADCZENIE

Sześć lat doświadczenia w branży to w moim przypadku tysiące dni przepracowanych na tłumaczeniach ustnych, ponad milion przetłumaczonych słów, dziesiątki tematów i cała masa wyzwań.
A konkretnie:

836

dni tłumaczenia ustnego

116

zadowolonych klientów

1.5

mln przetłumaczonych słów

KONTAKT

Skontaktuj się ze mną, a pomogę Ci w Twoim biznesie.

Napisz: mail@dianajankowiak.pl

Zadzwoń: +48 665 562 318

Spotkajmy się: w Warszawie

Nawiążmy kontakt na: LinkedIn